C F В том далком году, сто-лохмато-втором, C G В свете утренних первых лучей C F Повезли мы в Нью-Йорк для каких-то хором C G C На борту ценный груз кирпичей. C G Был корабль неплох, а, вернее всего, C G Самый лучший от киля до флага. C F Он был крепок и скор, и команда его C G C Называла Ирландский бродяга. C F C G Что ж, прощай, любимая моя, ждут меня моря. C F C G C Что ж, прощай, любимая моя, ждут меня моря. Там был Барни МакГи - чуть прямей кочерги. Там был Хоган - назойливый клоп. Там был парень, что дома оставил мозги, Это наш капитан - остолоп. Там был старый ОТул, худощав и сутул, А за пазухой - верная фляга. В паруса ветер дул, и пускался в разгул Развеслый Ирландский бродяга. Мы везли бесполезные груды камней И засохшие козьи хвосты, И щетину свиней, и копыта коней, Рыбьи кости и дрна пласты. Бесконечный запас был в каютах у нас, В бочках булькала пенная брага. Каждый в пьянстве погряз, и казалось подчас, Что потонет Ирландский бродяга. Страшный шторм налетел, беспощаден и лих, Одного за другим хороня. Вся команда скопытилась, кроме двоих: Капитанского пса и меня. Вскоре судно погибло, в пучине бурля. Тут и пс утонул, бедолага... Я последний бездельник с того корабля. Я последний ирландский бродяга.